system smoke detector
Atlus: Localization is no simple process, steps outlined . By Mabie A. Also, once a company creates a "subtitle" API, they can probably reuse it in all their games easily to reduce further development costs/time related to translation. Consequently, QA for this module would also be done seriously once, and then would . English speaking market: 1 billion?So I'm not saying all games should be translated into all languages, but seriously, english, spanish and chinese should be considered. none of those is my native language, if you ask . Nintendo DS I am out of time for this week but before I leave you, here is my tiny tip of the week. If you are a translator seeking a new and exciting opportunity then how's this one for you. There is a real
and growing demand for translators to come up with software
to translate text messages through cell phones. I'm Donna J. Jodhan wishing you a terrific day and week ahead.